魅力英文2:给幸福留一扇门

魅力英文2:给幸福留一扇门

《魅力英文2:给幸福留一扇门》当当编辑推荐:

爱人是需要我们努力工作挣钱,但其实他(她)们更需要的是我们的爱。趁还来得及,去关怀你的爱人吧。
                      ——假如我知道……
  尽管总是有问题让你去关注,冲突也似乎愈演愈烈,但生命的美好却总是静静地,平和地,带着比以前更强的意志和更多的价值而变得更加强大。
                      ——生命的美好
  爱、幸福与宁静都是有感染力的。那些在自己心园不断播种的人们
,他们也会把爱、幸福与宁静种到别人的心里去。请记住,心如花园,思想为种。
                      ——心如花园
  找到你内心深处不熄灭的火花——你生活的梦想。这火花会帮助你塑造出你从未意识到的你曾拥有的强大力量。拥抱你内心深处的激情——你生活的梦想,每天都生活在那激情中吧!
                      ——梦想,你心中永远的激情
  每天清晨睁开眼睛的时候,告诉自己,每一天、第一分钟、每一睡意都是上帝赐予的礼物。幸福的决定权在我们自己手上。
  幸福是可以耕种的,当你开始有意识地去耕作自己的心园,生命中因此发生的改变会令你大为惊异。爱、幸福与宁静都是有感染力的。那些在自己心园里不断播种这些种子的人们,他们也会把爱、幸福与宁静种到别人的心里去。
  学习英语可以是一个充实而快乐的过程,只要用心去揣摩,语言的奥秒就会不断给你带来惊喜;只要用心去体会,英文的魅力就会在展现在你的面前。
  本书将带您一个充满爱、快乐、幸福、梦想、精彩的世界,让您体会爱的珍贵,扫清那些阻挡幸福之路的障碍,让您发现自己梦想的天空,感悟生命的多彩与美好,让您在心中播下爱与幸福的种!

《魅力英文2:给幸福留一扇门》亚马逊编辑推荐:

本书为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。
该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,这本书会给您以力量;在惶惑、痛苦和失落之际,这本书会给您以慰藉。它使您爱得博大深沉,活得充满激情。全书及语言美、意境美于一体,读起来轻松愉悦,在品味优美的文字的同时感受到最真挚、最纯洁的情感,从而思索生命和世界的意义。既可以陶冶情操,开阔视野;又可以一睹英文佳作的原文风采。难能可贵的是,中英文对照的排版,可以让读者随时将原文和译文对比推敲,欣赏佳译,在领略英文的魅力、感悟人生的真谛之时,不知不觉便轻松提高英语水平。

《魅力英文2:给幸福留一扇门》内容简介 :

本书为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。
  该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,这本书会给您以力量;在惶惑、痛苦和失落之际,这本书会给您以慰藉。它使您爱得博大深沉,活得充满激情。全书及语言美、意境美于一体,读起来轻松愉悦,在品味优美的文字的同时感受到最真挚、最纯洁的情感,从而思索生命和世界的意义。既可以陶冶情操,开阔视野;又可以一睹英文佳作的原文风采。难能可贵的是,中英文对照的排版,可以让读者随时将原文和译文对比推敲,欣赏佳译,在领略英文的魅力、感悟人生的真谛之时,不知不觉便轻松提高英语水平。

《魅力英文2:给幸福留一扇门》作者简介 :

于阳,毕业于某大学英语系,多年来一直从事英语教学的实践和研究工作,形成了一整套具有独创性的英语教育方法。现为多家英语教学报刊杂志撰稿人。

亚马逊目录 :


第一部分
Do Not Wait...
爱,永远禁不起等待

A Goodbye Kiss /2
爸爸的道别之吻 /3
Your Forever Friend Follows /5
真正的朋友会紧紧相随 /5
If Only I Had Known… /7
假如我知道…… /7
When Will The Moon Be Clear And Bright? /10
明月几时有 /11
Life Together /12
一生相随 /13
Run Through The Rain /17
雨中穿行 /17
Who Is Packing Our Spiritual Parachute? /20
谁为我们准备心灵降落伞 /21
No Charge /23
分文不收 /23
Hanover Square /25
追忆似水年华 /25
Do Not Wait... /30
爱,永远禁不起等待 /30
What Is Love? /31
真爱的定义 /31


第二 部分
I Will Laugh At The World
我要笑遍世界

Try To Remember The Good Things /34
想想好事情 /35
Shaking It Off /36
从生命中的枯井脱困 /37
Don’t Immerge To Sadness On blue Days /38
心情忧郁时,别在悲伤的海里沉浮 /39
Love People In All Kinds Of “Weather” /42
爱不论晴雨 /43
Facing The Enemies Within /47
直面内在的敌人 /47
I Will Laugh At The World /50
我要笑遍世界 /51
Live Is A Choice—Choose Happiness /55
生活就是一种选择,选择快乐 /55
Are You Having Fun At Work? /58
你在工作中有乐趣吗? /59
Today I Will Be A Master Of My Emotions /61
今天我学会控制情绪 /61


第三 部分
Your Mind Is A Garden
心如花园

Your Mind Is A Garden /68
心如花园 /69
For What It’s Worth /71
什么是值得的 /71
A Truly Happy Person /73
真正快乐的人 /73
The Deathbed Words Of Aodaili Hepburn /77
奥黛丽?赫本的遗言 /77
How To Grow Happiness /79
种植幸福的三个步骤 /79
Embrace Today  /81
拥抱今天 /81
The Road To Happiness  /83
通往幸福的道路 /84
Play The Moral Courage /86
发挥道德勇气 /87
The Window /88
窗口 /89
The Scar /91
伤疤 /91
Ten Taboos To Happiness For The Intelligent Aged Persons /93
聪明老人幸福十诫 /93
The Two Roads /95
两条路 /95
The Practice Of Peace /98
心静如水 /99
These Things I Wish For You /100
爷爷的期望 /101
Proverbs About Happiness /103
关于幸福的谚语 /103
If I Were A Boy Again /105
假如我再回到童年 /105
May You Always Have Positive Thoughts /108
愿你的思想永远充满阳光 /109
Interview God /110
采访上帝 /111


第四 部分
Free Your Wings Of Dreams
放飞梦想的翅膀

Dreams  /116
梦想 /116
Follow Your Dream  /117
追随你心中的梦想 /117
I Want To Be /120
我想成为 /120
If The Dream Is Big Enough /121
如果梦想足够强大 /121
The Beginning  /124
起点 /125
Your Quiet Hunger /126
你寂静的渴望 /127
Who We Are?  /128
我们是谁? /129
Redefine Yourself /130
重新界定你自己 /131
You Should Have Lofty Ideas /133
人生应有远大理想 /133
Each Has A One-off Lifetime /136
人就这么一辈子 /137
You Can Do Anything /138
你可以做任何事 /139
I Have A Dream  /140
我有一个梦想 /141
More Than A Picasso /144
比毕加索还棒! /145
Care For Your Dream /148
呵护你的梦想 /149
The Relation Between Restraint And Soaring /150
约束与飞翔的关系 /151
Dream—A Passion Within You /152
梦想——你心中永远的激情 /152


第五 部分
Beautiful Life
美丽人生

The Goodness Of Life /154
生命的美好 /155
Saying Good-bye To Cambridge Again /156
再别康桥 /157
A Young Flower In The Desert /158
沙漠里有朵小花 /158
On The Seashore /159
在海滨 /159
Past And Present /162
过去与现在 /163
I Like The Subtle /165
我喜欢这种淡淡的感觉 /165
I Believe /166
我相信 /167
Keep On Singing /168
别放弃歌唱 /169
Pond of Lotus And Moonlight /172
荷塘月色 /173
The Origin Of The Rainbow /177
彩虹的起源 /177
The Most Beautiful Moment In Life /180
生命中最美丽的瞬间 /181
Winter /182
冬日的温暖 /183
I like For You To Be Still /184
我喜欢你是静静的 /185
March Of The Penguins /186
帝企鹅日记 /187
Clouds /188
飘忽的白云 /189
First Snow /190
第一场雪 /191
The Music Within /194
心灵深处的音乐 /194


第六 部分
Their Wonderfulness
他们的精彩

I Still Have My Hand To Play Violin /196
我还有一双可以拉琴的大手 /197
Beauty  /198
她很美 /199
The Joys Of Writing /202
写作的乐趣 /203
Broken Wings, Flying Heart /212
翅膀断了,我心飞翔 /213
Colorful Shades Of Gray /215
绚烂的灰色 /215
Face The Sea, With The Spring Flowers Blossoming /218
面朝大海,春暖花开 /219
The Closest I’ve Been To Facing Death /220
与死神擦肩 /221
How Happy Is The Little Stone /223
这颗小石何等幸福 /223
Write Your Life /224
书写你的生命华章 /225
……

当当书摘插图 :

第一部分 爱,永远禁不起等待
  爸爸的道别之吻
  当你爱着一个人的时候,务必要让他们知道,因为你永远不知道下一分钟将会发生什么事。学会一起生活,学会互爱,不是他们是你的什么,而是他们是你的谁。
  董事会议结束了,鲍勃站起身时不小心撞到了桌子,把咖啡洒到了笔记本上。“真丢脸啊,这把年级了还毛毛糙糙的。”他不好意思地说。
  所有人都哈哈大笑起来,然后我们都开始讲述自己经历的最尴尬的时刻。一圈过来,轮到一直默默坐在那儿听别人讲的弗兰克了。有人说:“来吧,弗兰克,给大家讲讲你最难为情的时刻。”
  弗兰克开始了他的讲述。“我是在桑派德罗长大的。我爸爸是一位渔夫,他非常热爱大海。他有自己的小船,但是靠在海上捕鱼为生太艰难了。他辛勤地劳动着,一直待在海上直到捕到足以养活全家的鱼为止。他不仅要养活我们的小家,还要养活爷爷奶奶以及还未成年的弟弟妹妹,”弗兰克看着我们,继续说,“我真希望你们见过我的爸爸,他是一个身材高大的男人。因为长期拉网捕鱼,与大海搏斗的缘故,他十分强壮。走进他时,你能够闻到他身上散发出来的大海的气息。”
  弗兰克的声音低了一点:“天气不好的时候,爸爸会开车送我们去学校。他会把车停在学校正门口,好像每个人都能站在一旁观看。然后,他弯下身子在我脸上重重的亲了一口,告诉我要做一个好孩子。这让我觉得很难为情。那时我已经12岁了,而爸爸还俯身给我一个道别的亲吻。”
  弗兰克停顿了一下,又继续说道:“我还记得那天。我认为自己已经长大到不再合适一个道别亲吻了。当我们到了学校停下来的时候,像往常一样爸爸露出了灿烂的笑容,他开始向我俯下身来,然后我抬手挡住了他,‘不,爸爸。’那是我第一次那样对他说话,他十分吃惊。”
  “我说道:‘爸爸,我已经长大了,大到不再适合接受一个道别亲吻了。也不再适合任何的亲吻了。’爸爸盯着我看了好长时间,潸然泪下。我从来未见过他哭泣。他转过身子,透过挡风玻璃向外望去:‘没错,你已经是一个大男孩儿……一个男子汉了。我以后再也不这样亲吻你了。”’
  讲到这儿,弗兰克脸上露出了古怪的表情,泪水还是在眼眶里打转,“从那之后没多久,爸爸出海后就再也没回来了。”
  我看着弗兰克,眼泪正顺着他的脸颊流下来。弗兰克又开口了:“伙计们,你们不知道,如果我爸爸能在我脸上亲一下……让我感觉一下他那粗糙脸……闻一闻他身上海洋的气息……享受他搂着我脖子的感觉,那么我付出什么都愿意。我真希望那时候我是一个真正的男子汉。如果我是,我绝不会告诉爸爸我已经长大到不再适合一个道别的亲吻了。”
  真正的朋友会紧紧相随
  “别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。”
  有时候在生活中,
  你会找到一个特别的朋友,
  他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活;
  他会把你逗得开怀大笑;
  他会让你相信人间有真情;
  他会让你确信,真的有一扇没有加锁的门,在等待着你去开启;
  这就是永远的友谊。
  当你失意,
  当世界变得黯淡与空虚,
  你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实;
  你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。
  你转身走开时,
  真正的朋友会紧紧相随。
  你迷失方向时,
  真正的朋友会引导你,并且鼓励你;
  真正的朋友会握着你的手,告诉你一切都会好起来的。
  如果你找到了这样的朋友,
  你会快乐,觉得人生完整,
  因为你无需再忧虑。
  你拥有了一个真正的朋友,
  永远,永无止境。
  假如我知道……
  托马斯·卡莱尔(1795-1881)是苏格兰的散文家和历史学家,也是世界上一流的作家。但无论这位作家有多么地了不起,他毕竟也是一个凡人,凡人就难免会犯错误。
  1826年10月7日,卡莱尔与他的秘书简·威尔斯结了婚。简的父亲是一位非常富有的医生。简聪明、美丽,但就是有点喜怒无常。虽然夫妇俩不时也会吵吵架,但感情还是蛮好的。
  结了婚后,简仍给卡莱尔当秘书。可是几年后,简却病倒了。但简还是继续带病工作了好几周,由于卡莱尔对写作非常地投入,所以他并没有阻止简。简得了癌症,虽然发作的比较慢,但最终,她还是病倒在床。尽管卡莱尔非常地爱简,但因为忙于工作,他很少抽时间来陪她。  简死后,她的亲朋好友都到她的墓地参加葬礼。那是一个悲痛的日子。天上下着滂沱大雨,道路泥泞不堪。葬礼后,卡莱尔回到家里,心情非常沉重。他走上楼梯,来到简的房间,坐在她床边的椅子上。回想起自己很少抽时间陪伴爱侣,卡莱尔非常地后悔,恨不得时间可以倒流。卡莱尔瞥见桌子上放着简的日记本,便拿起来看。突然,他好像感到非常震惊。他看到了这样的一句话,“昨天,他陪了我一个小时,我感觉到了天堂般的幸福,我喜欢他这样做。”
  他开始意识到一些曾被自己忽略的事情。他一直以来都忙于工作,竟然不知道妻子是那么地需要自己。他回想起自己埋头工作,置妻子于一边的日子。翻看着简的日记,他留意到几句令他伤心欲绝的话:“我今天一整天都在留意他的脚步声,但天色已晚,我想他今天不会来了。”
  卡莱尔又读了一会儿,然后丢下日记本,冲出了屋外。朋友们在墓地里找到了他。他的脸粘满了泥浆,眼睛哭得红肿不堪,眼泪不停地在脸庞上滑落,他不停地念叨着,“假如我知道,假如我知道……”可是对于卡莱尔来讲,一切都太迟了,简已经不在人世了。
  自从简死后,卡莱尔就没怎么再写作了。据历史学家称,在他妻子死后的15年,他的生活完全变了样,他过的是“苦闷、无趣、孤寂的遁世生活”。我把这个故事告诉大家,就是希望大家不会犯同样的错误,以致让悲剧重演。爱人是需要我们努力工作挣钱,但其实他(她)们更需要的是我们的爱。趁还来得及,去关怀你的爱人吧。
  明月几时有
  明月几时有,把酒问青天。
  不知天上宫阙,今夕是何年。
  我欲乘风归去,
  又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
  起舞弄清影,
  何似在人间。
  转朱阁,低绮户,
  照无眠。
  不应有恨,何事长向别时圆。
  人有悲欢离合,
  月有阴晴圆缺,
  此事古难全。
  但愿人长久,千里共婵娟。
  一生相随
  在一个阳光明媚的日子里,一对70多岁的老夫妇走进了律师事务所。显然地,他们准备到那儿办理离婚手续。律师对这对年老的夫妇提出要离婚的事感到非常困惑。后来,跟他们交谈了之后,他得知他们之间有这样一段故事:这对夫妇从40年前结婚之日起就一直吵个不停。他们似乎找不到共同点,一切在他们看来都格格不入。
  由于担心他们的离婚会给孩子的成长带来不良影响,这对老夫妇把离婚的事搁浅到现在。现在,他们的孩子都长大成人了,也有他们各自的家庭了。于是,这对老夫妇再也没有什么事可以担忧的了。他们现在渴望的就是过各自的生活,免受这些年来婚姻带给他们的种种不幸。正因为这样,两个老人都赞同通过离婚解决事情的争端。
  律师极其艰难地为他们拟造了一份离婚协议书,因为他觉得,经过婚后40年的相濡以沫现在两个老人都70多岁了,他就是弄不明白为什么这对老夫妇仍然坚持要离婚。
  当他们签署文件时,老夫人遗憾地告诉丈夫:“我真的很爱你,但我再也不能忍受下去了,我非常抱歉。”
  “没有关系,我理解。”她的丈夫有点悲伤地回答道。看到他们夫妇还有一线挽救的希望,律师于是建议他们三个人一起去吃顿晚餐。就他们三个人,老夫人想道,为什么不呢,反正他们很快就成为朋友了。
  餐桌上,这对夫妇沉默不语,尴尬的气氛顿时弥漫开来。
  第一道菜是烤鸡。立刻地,老夫人的丈夫夹了一个鸡腿给她说道:“尝尝这个,我知道你最喜欢吃鸡腿了。”
  见到这种情景,律师心想,他们相亲相爱到这个地步本不应该提出离婚的。然而,出乎意料的是,当老夫人接过丈夫所夹的菜时,眉毛却很不自然地皱了一下答道:“这就是问题所在,你总是自以为是,从来没有顾及过我的感受,难道你就不知道我很讨厌吃鸡腿吗?”
  她一点也不清楚,这些年来,她的丈夫一直使尽办法讨她开心;她点也不知道,鸡腿是她丈夫最喜爱吃的食物。
  他一点也不清楚,他的妻子会认为他完全不了解她;他一点也不知道,他妻子讨厌吃鸡腿,尽管他把自己最喜爱吃的都给了她。
  那天晚上,两个老人都睡不着,各自在自己的床上辗转反侧。挣扎了几个小时后,老夫人的丈夫终于忍耐不住,他发觉他仍然深爱着老夫人。他的生活不能没有老夫人,他要她回来,他要亲口告诉她,“我很抱歉,”他要亲口告诉她,“我爱你。”
  于是,他拿起电话,开始按老夫人的电话号码,铃声响个不停,但另一边却没人接。尽管对方不接他的电话,他还是一直不停地在按着重拨键。
  另一方面,老夫人也很伤心,她搞不清楚为什么经过多年来的相处她丈夫仍然一点都不了解她。事实上,她也非常爱她的丈夫,但她再也不愿意跟他一起生活了。电话铃声在响,老夫人知道是她丈夫打来的,但她心意已决不再接他的电话。“现在谈论还有什么意思呢?我和你的感情已经结束了。当初,第一次提出离婚的人是我,那我现在也得保持这种现状。要不然,你会说我反悔,那我岂不是很丢脸。对,对,就这样下去。”老夫人心想道。电话铃声仍然在响,她于是索性把电话线拉开了。
  悲剧就这样发生了,她一点也不曾记起,她的丈夫有心脏病。
  第二天早上,老夫人得知她丈夫昨晚已逝世的消息。她径直向他的公寓里跑去,发现死后的丈夫躺在沙发上,手里仍然拿着电话。那天晚上,当她的丈夫一直试着拨她的电话时,心脏病突然发作,他就这样离开了她。
  尽管她很悲伤,老夫人仍不得不亲自动手清!理他的遗物。当老夫人认真细致地翻着一个抽屉时,她发现了一张保险单。保险日期从他们结婚之日起算起,毫无疑问,保险受益人是她。在这个文件夹里,还有一份就是她丈夫亲手写的遗嘱,里面说道:
  “献给我最亲爱的妻子:当你读着这封遗嘱的时候,我确信我已不在人间。我为你买了这份保险。虽然金额总数才区区100英磅,但我希望它能帮助我继续履行我们结婚时我所起的照顾你一生一世的诺言。我不能再陪你一起度过你的余生,但我希望保险金额里的钱能够帮助我实现照顾你后半生生活的愿望,就像我可以重生的话那样照顾你。我同时也想让你知道,我会一直在你的周围,在你的身边,保护你关心你,我爱你!”
  老夫人读着读着,泪水如小河流水般奔涌而出。
  当你爱着一个人的时候,务必要让他们知道,因为你永远不知道下一分钟将会发生什么事。学会一起生活,学会互爱,不是他们是你的什么,而是他们是你的谁。
  雨中穿行
  她和妈妈刚在沃尔玛购完物。这个天真的小女孩应该6岁大了,头发是美丽的棕色,脸上有雀斑。外面下着倾盆大雨,雨水溢满了檐槽,来不及排走,就迫不及待地涌向了大地。
  我们都站在沃尔玛门口的遮篷下。大家在等待,有的人很耐心,也有人很烦躁,因为老天在给他们本已忙碌的一天添乱。雨天总能引起我的遐思。我出神地听着、看着老天洗刷走这世界的污垢和尘埃,孩时无忧无虑地在雨中奔跑玩水的记忆汹涌而至,暂时缓解了我这一天的焦虑。
  小女孩甜美的声音打破了这令人昏昏欲睡的气氛,“妈妈,我们在雨里跑吧,”她说。
  “什么?”母亲问。
  “我们在雨里跑吧,”她重复。
  “不,亲爱的,我们等雨小一点再走,”母亲回答说。
  过了一会小女孩又说:“妈妈,我们跑出去吧。”
  “这样的话我们会湿透的,”母亲说。
  “不会的,妈妈。你今天早上不是这样说的。”小女孩一边说一边拉着母亲的手。
  “今天早上?我什么时候说过我们淋雨不会湿啊?”
  “你不记得了吗?你和爸爸谈他的癌症时,你不是说‘如果上帝让我们闯过这一关,那我们就没有什么过不去了。”’
  人群一片寂静。我发誓,除了雨声,你什么都听不到。我们都静静地站着。接下来的几分钟没有一个人走动。母亲停了一下,在想着应该说些什么。
  有人也许会对此一笑了之,或者责备这孩子的不懂事,有人甚至不把她的话放在心上。但这却是一个小孩子一生中需要被肯定的时候。若受到鼓舞,此时孩子单纯的信任就会发展成为坚定的信念。“亲爱的,你说得对,我们跑过去吧。如果淋湿了,那也许是因为我们的确需要冲洗一下了,”母亲说。然后她们就冲出去了。
  我们站在那里,笑着看她们飞快地跑过停着的汽车。他们把购物袋高举过头想挡挡雨,但还是湿透了。好几个人像孩子般尖叫着,大笑着,也跟着冲了出去,奔向自己的车子。当然,我也这样做了,跑了出去,淋湿了。我也需要接受洗礼。环境或其他人可以夺去你的物质财富,抢走你的金钱,带走你的健康,但没有人可以带走你珍贵的回忆。因此,记得要抓紧时间,抓住机会每天都给自己留下一些回忆吧!
  世间万物皆有自己的季节,做任何事情也有一个恰当的时机。希望你有机会在雨中狂奔一回。
  谁为我们准备心灵降落伞
  查尔斯·恰克·帕朗柏是越战中美国海军的一位喷射机驾驶员。在完成了七十五次战役任务后,他的飞机被一枚地对空飞弹击毁,帕朗柏跳伞逃命,却降落在敌方阵营里,他被越共俘虏并被关在监狱里六个月,之后,他从这场苦难中成功逃生。现在,他为人们演讲有关他从经历中所学到的功课。
  有一天,当帕朗柏和妻子在一家餐厅用餐时,隔壁桌一位先生走过来说道:“你是帕朗柏!在越战中,你驾驶从小鹰号航空母舰上起飞的喷射战机,当时你的战机被飞弹打下来了!”
  帕朗柏问:“你怎么知道这件事的?”这位先生回答:“你的降落伞是我负责打包整理的。”帕朗柏惊讶地倒抽了一口气,立即向他表示谢意。这位先生使劲地握着帕朗柏的手说:“我想那个降落伞确实发挥了功效!”帕朗柏向他确认道:“它的确发挥了功效,否则我今天就不会在这里了。”
  那一晚帕朗柏无法入睡,心中一直想着那位先生。帕朗柏说:“我一直在想,当他穿着海军制服——戴着白帽、穿着工作背心和喇叭裤时,会是什么模样呢?有多少次当我看到他时,可能连一句‘早安,你好吗?’之类打招呼的话都没有说,因为我是战机驾驶,而他只是一位水手而已。”帕朗柏想到那位水手在船内的长木桌上,花了无数个小时,小心翼翼地整理着吊伞索,并一一叠好每个降落伞,每一次他的手里都掌握着某个他不认识的人的命运。
  现在,帕朗柏总会问着听众:“是谁帮你们打包降落伞呢?我们每个人的降落伞都是由别人供应的,而为了打包这些降落伞,他们可能必需工作一整天。”帕朗柏也指出当他的飞机在敌人领空被打下来时,他需要各种不同的降落伞:物质的降落伞、精神的降落伞、情感的降落伞和心灵的降落伞,在安全抵达地面之前,他需要这些降落伞的支持。
  ……

亚马逊书摘插图 :

How To Grow Happiness种植幸福的三个步骤
Step one:
  Plant yourself deep in a bed of faith, and pack it down solid and tight. Drench daily with positive thinking, and keep saturated just right. Mulch often with forgiveness, for this will help you grow. Quickly remove any seeds of worry, for they will soon germinate, and keep out the weeds of despair. Nourish disappointments with hope whenever it is needed, and always stay cool and shaded when you feel irritated or heated. Trim away guilt or depression, for they create decay, and cultivate with happy memories as often as every day.  
  Step two:
  Harvest the lessons of the past; just dig, pick, and hoe. And nurture the roots of the present, for now is when you flourish and grow. Start planting for the future; set your goals in a row. Spade the bed well for all your dreams to grow.
  Step three:
  Remember that grief is a natural predator, so learn to tolerate some damage. Protect your garden with daily prayers, for this will help you manage. Bury the criticism and complaining, for they are injurious pests. Sow the seed of love wherever you may go—for joy, love, and laughter are surely bound to grow. Although the thorns of life may be here to stay, just sprout a smile along the way...and be thankful for what you have today!

  步骤一:
  把自己紧紧牢牢地埋在“信念”的土壤里。每天浇灌以“积极”的思想,并始终保持湿润。经常以“宽容”来护根,这样有利于幸福的幼苗成长。一旦发现忧虑的种子,及时除掉,否则它们很快就生根发芽,同时也将绝望消灭在萌芽状态。在必要时,用希望来滋养失望;烦躁不安的时候,保持冷静。修剪枝叶,修剪去愧疚和沮丧,否则很快出现衰枝败叶。每天用“幸福回忆”细心照料幼苗。
  步骤二:
  挖掘、收割、筛选,从“过往”收获经验。精心照料“此时此刻”的根茎,因为这正是旺盛生长的时期。有所计划与目标,着手种植“明天”。翻掘一下泥土,为孕育明天的梦想做好准备。
步骤三:
记住,“不幸”是天生的肉食动物,明白它们带来的伤害在所难免,你就会对不完美多一份理解
…… [看更多书摘]

序言 :

上帝关了这扇门,必会为你开启另一扇门
God Closes One Door While Opening Another One For You


The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island.
He prayed feverishly for God to rescue him, and every day he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming.
Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect him from the elements, and to store his few possessions.
But then one day, after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in flames, the smoke rolling up to the sky.
The worst had happened; everything was lost. He was stunned with grief and anger. “God, how could you do this to me!” he cried.
Early the next day, however, he was awakened by the sound of a ship that was approaching the island. It had come to rescue him.
“How did you know I was here?” asked the weary man of his rescuers. “We saw your smoke signal.”they replied.
It is easy to get discouraged when things are going bad. But we shouldn’t lose heart, because God is at work in our lives, even in the midst of pain and suffering.
Remember, next time your little hut is burning to the ground it just may be a smoke signal that summons the grace of God.
For all the negative things we have to say to ourselves, God has a positive answer.
You say: “It’s impossible”
God says: All things are possible
You say: “I’m too tired.”
God says: I will give you rest
You say: “Nobody really loves me”
God says: I love you
You say: “I can’t go on.”
God says: My grace is sufficient
You say: “I can’t figure things out.”
God says: I will direct your steps.
You say: “I can’t do it.”
God says: You can do all things.
You say: “I’m not able.”
God says: I am able.
You say: “It’s not worth it.”
God says: It will be worth it.
You say: “I can’t forgive myself.”
God says: I forgive you.
You say: “I’m poor.”
God says: I will supply all your needs.
You say: “I’m afraid.”
God says: I have not given you a spirit of fear.
You say: “I’m always worried and frustrated.”
God says: Cast all your cares on ME.
You say: “I don’t have enough faith.”
God says: I’ve given everyone a measure of faith.
You say: “I’m not smart enough.”
God says: I give you wisdom.
You say: “I feel all alone.”
God says: I will never leave you or forsake you.

在一场船难中,唯一的生存者随着潮水,漂流到了一座无人岛上。
他天天激动地祈祷神能够救他早日离开此处,回到家乡。他还每天注视着海上有否可搭救他的人,但是除了汪洋一片,什么也没有。
后来,他决定用那片带他到小岛的木头造一个简陋的小木屋以保护他在这险恶的环境中生存,并且保存他所有剩下的东西。
有一天,在他捕完食物后,准备回小屋时,突然发现他的小屋竟然陷在熊熊烈火之中,大火引起的浓烟不断向天上窜。
最悲惨的是:他所有的一切东西,在这一瞬间,通通化为乌有了。悲痛的他,气愤地对天呐喊着:“神啊!你怎么可以这样对待我!”顿时,眼泪从他的眼角中流出。
第二天一早,他被一艘正在靠近小岛的船只的鸣笛声吵醒。是的,有人来救他了。
到了船上时,他问那些船员说:“你怎么知道我在这里?”
“因为我们看到了信号般的浓烟。”他们回答说。
人在碰到困难时,很容易会沮丧。不过,无论受到折磨或者痛苦,都不用因此失去信心,因为上帝一直在我们心里面做着奇妙的工作。
记着:当下一次你的小木屋着火时,那可能只是上帝美妙恩典的象征而已。
在所有我们所认为是负面的事情,上帝都是有正面答案的。
你说:“那是不可能的。”
上帝说:“在人所不能的事,在神却能。”
你说:“我累了。”
上帝说:“我让你休息。”
你说:“没有人爱我。”
上帝说:“我爱你。”
你说:“我做不下去了。”
上帝说:“我的恩典够你支持下去。”
你说:“我想不通。”
上帝说:“我引领你前行。”
你说:“我做不到。”
上帝说:“你什么都做得到。”
你说:“我不配。”
上帝说:“你配。”
你说:“这么做不值得。”
上帝说:“做了,你马上就会觉得值得了。”
你说:“我无法原谅自己。”
上帝说:“我原谅你。”
你说:“我是穷苦的。”
上帝说:“我供应你一切所需。”
你说:“我害怕。”
上帝说:“我并没有给你一个恐惧的心灵。”
你说:“我常常在担忧、受挫。”
上帝说:“放下你的重担,我为你承担。”
你说:“我信心不足。”
上帝说:“我给了每个人相同的信心。”
你说:“我不够聪明。”
上帝说:“我给你智能。”
你说:“我是孤单的。”
上帝说:“我永远不会舍弃你的。”

青春文学 | 小说 | 文学 | 艺术 | 收藏/鉴赏 | 动漫/幽默 | 美食 | 美丽装扮 | 旅游 | 地图/地理 | 家居/休闲游戏 | 家庭教育 | 两性关系 | 孕产妇/育儿 | 保健/心理健康 | 体育/运动 | 自我实现/励志 | 管理 | 个人理财 | 经济 | 法律 | 政治 军事 | 哲学/宗教 | 社会科学 | 古籍 | 文化 | 历史 | 传记 | 少儿 | 中小学教辅 | 外语 | 考试 | 教材 | 工具书 | 科普读物 | 计算机/网络 | 建筑 | 医学 | 进口原版书 | 自然科学 | 工业技术 | 农业/林业 |

到卓越亚马逊网购图书 | 到当当网购图书 | 到蔚蓝网购图书 | 联系合作 | 购书指南 | 最新上架图书 | 如风小说网

Copyright (C) 图书比价 YaoMaiShu.com 2007-2008, All Rights Reserved


京ICP备08004769号