莎士比亚戏剧故事集

莎士比亚戏剧故事集
  • (英)查尔斯·兰姆,玛丽·兰姆 改写,萧乾 译
  • 人民文学出版社
  • 2004年07月
  • 9787020044818
  • 7020044816
  • 10321607
  • 16.00 元
  • 当当网 ¥11.00 元 【到当当购买】 2008-09-28

《莎士比亚戏剧故事集》当当编辑推荐:



《莎士比亚戏剧故事集》亚马逊编辑推荐:

这部故事集于一八0七年在伦敦以两郑本的形式出版,副标题是:专为年轻人而做“是世界公认的非常优秀的少年读物。出书后,不但受到孩子们的欢迎,大人们也竞相购阅,所以首版很快就销售一空……近两个多世纪以来,许多卓越的莎士比亚学者、著名的莎的读者,最早都是通过这部启蒙性的著作而入门的。它确实是研究剧这座宝山与广大读者之间的一座宝贵的桥梁。

《莎士比亚戏剧故事集》内容简介 :

这部故事集于一八0七年在伦敦以两郑本的形式出版,副标题是:专为年轻人而做“是世界公认的非常优秀的少年读物。出书后,不但受到孩子们的欢迎,大人们也竞相购阅,所以首版很快就销售一空……近两个多世纪以来,许多卓越的莎士比亚学者、著名的莎的读者,最早都是通过这部启蒙性的著作而入门的。它确实是研究剧这座宝山与广大读者之间的一座宝贵的桥梁。

《莎士比亚戏剧故事集》作者简介 :



亚马逊目录 :


原序
暴风雨
仲夏夜之梦
冬天的故事
无事生非
皆大欢喜
……

亚马逊书摘插图 :

书摘
“对不起,亲爱的主人,”爱丽儿说,他因为自己显得忘恩负义了,觉得很惭愧。“我要听凭您的使唤。”
“就这样吧,”普洛斯彼罗说,“到时候我总会释放你的。”然后他又吩咐爱丽儿去做些旁的事情。爱丽儿立刻就去了,他先到刚才丢下腓迪南的地方,看到他仍然垂头丧气地坐在草地上。
“啊,少爷,”爱丽儿看到他的时候说,“我马上就把你弄走。我觉得应该把你带去,让米兰达小姐看看你这漂亮的模样。来,少爷,跟我走吧。”然后他开始唱了起来:
你的父亲睡在五英寻下的深渊,
他的骨骼变成珊瑚,
珍珠正是他的眼睛。
他通身没一点点腐烂,
只是受到海水的变幻,
变得富丽而又珍奇。
海上女神每小时敲起她的丧钟,
安静啊,丁当当——我听到了她的钟声。
关于国王失了踪的这个离奇消息,很快就把王子从昏迷中惊醒过来了。他莫名其妙地跟着爱丽儿的声音走,一直被引到普洛斯彼罗和米兰达那里,他们正在树荫底下坐着哪。米兰达除了她自己的父亲以外,从来还没有看见过另外的男人。
“米兰达,”普洛斯彼罗说,“告诉我,那边你看到了什么?”
“咦,父亲,”米兰达非常惊讶地说,“那一定是个精灵。天呀!它在怎样东张西望啊!父亲,它生得真好看。它是个精灵吗?”
“不,女儿,”她父亲回答说,“他也吃也睡,跟咱们一样有各种知觉,你看见的这个年轻人本来是在船上的。他因为着急难过,有些变了样子,要不然你很可以说他是个美男子。他
失掉了他的同伴,这时候正在四下里找他们呢。”
米兰达本来以为所有的人都跟父亲一样,面孔很严肃,留着灰胡子;所以看到这个漂亮的年轻王子的相貌,她分外喜欢。腓迪南在这个荒凉地方遇到这样一位可爱的姑娘,同时,由于他听到的怪声音,觉得一切都是不平凡的,所以他认为自己一定是来到一个仙岛上了,认为米兰达就是这个地方的仙女。于是,他就这么称呼起她来。
她羞答答地回答说,她并不是仙女,只是一个普通的女孩子。她刚要讲自己的身世,这时候普洛斯彼罗打断了她的话头。他看到他们互相爱慕,心里十分高兴,因为他看得出他们是(像我们平常所说的)一见倾心了。可是为了试试腓迪南的爱情究竟靠得住靠不住,他决定故意为难他们一下。于是,他走过去,正言厉色地说王子是个奸细,到岛上来是想从他(岛的主人)手里把这个岛夺去。“跟我来,”他说,“我要把你的脖
…… [看更多书摘]

当当《莎士比亚戏剧故事集》书评 :



亚马逊《莎士比亚戏剧故事集》书评 :

前言


把深奥的古典文学作品加以通俗化,让本来没有可能接近原著的广大群众得以分享人类艺术宝库中的珍品,打破古典文学为少数人所垄断的局面,并在继承文学遗产方面,为孩子们做一些启蒙性的工作,这是多么重要而有意义的事啊!确实也有些人写过这类通俗读物,然而能做到通俗而不庸俗,并且经得住时间考验的,却如凤毛麟角。究其原因,这里显然存在着这样一个矛盾,即能的不一定肯,肯的又不一定能。换句话说,对古典文学造诣高深、文笔好的作家未必这样“甘为孺子牛”,步下“大雅之堂”来从事这种普及工作,而热心人又往往不能胜任。此外,向儿童普及,除学识及文笔之外,还须关心孩子们的成长。这就无怪乎杰出的英国散文家查尔斯·兰姆(1775—1834年)和他的姐姐玛丽·兰姆(1764--1847年)一八○七年所合写的这部书在英国文学史上占有一个独特的位置了。
流传下来的莎士比亚诗剧共三十七个——即喜剧十四个,悲剧十二个,历史剧十一个。他们姐弟从中选了二十个最为人们所熟知的,把它们改写成叙事体的散文。其中,六个悲剧(即《李尔王》、《麦克白》、《雅典的泰门》、《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆莱特》和《奥瑟罗》是由查尔斯·兰姆执笔的,其余十四篇是玛丽·兰姆改写的。一八○六年,也就是他们动手写此书那年的六月二日,玛丽在给撒拉·斯托达尔特的信中描绘了姐弟二人写此书的情景:“我们俩就像《仲夏夜之梦》里的赫米娅和海丽娜那样合伙用一张桌子(可是并没坐在同一个垫
子上),我闻着鼻烟,他呻吟着,说实在写不出来。他总是这么说着,直到写成了又觉得还算过得去。”
这两位改编者从一开始就为自己树立了一个颇高的目标:要尽量把原作语言的精华,糅合到故事中去。同时,为了保持风格的统一,防止把莎剧庸俗化,他们在全书中尽可能使用十六七世纪的语言。
兰姆姐弟这部作品的成功,首先在于他们对莎剧都有深湛的研究,两人写得一手好散文,并且具有孩子的眼睛和孩子的心。他们两人对莎士比亚时代的语言和文学都很熟悉。查尔斯写过《莎士比亚时代的英国剧作家的作品范式》(1808年)、《论莎士比亚的悲剧》(1811年)等论文。同时,儿童文学在他们的全部著作中占有相当位置。他们合著过《儿童诗歌集》(1805年),玛丽写过《列斯特夫人的学校》(1808年),查尔斯写过《红星王和红星后》(1805年)。此外,查尔斯还曾把希腊史诗《奥德赛》也改编成故事。自然,他的主要作品仍然是《伊利亚随笔》(1823年),那是英国文学史上最初的浪漫主义范例之一,是用讽刺和感伤的笔调揭露资产阶级社会的矛盾的。
兰姆姐弟出身寒苦。他们的父亲约翰·兰姆给伦敦的一个律师当仆役。查尔斯由于口吃,没读过大学,在东印度公司当了三十三年的小职员。玛丽还靠揽些针线活计贴补家用,不幸的是她曾神经失常。查尔斯本人也曾一度进过疯人院。
……

青春文学 | 小说 | 文学 | 艺术 | 收藏/鉴赏 | 动漫/幽默 | 美食 | 美丽装扮 | 旅游 | 地图/地理 | 家居/休闲游戏 | 家庭教育 | 两性关系 | 孕产妇/育儿 | 保健/心理健康 | 体育/运动 | 自我实现/励志 | 管理 | 个人理财 | 经济 | 法律 | 政治 军事 | 哲学/宗教 | 社会科学 | 古籍 | 文化 | 历史 | 传记 | 少儿 | 中小学教辅 | 外语 | 考试 | 教材 | 工具书 | 科普读物 | 计算机/网络 | 建筑 | 医学 | 进口原版书 | 自然科学 | 工业技术 | 农业/林业 |

到卓越亚马逊网购图书 | 到当当网购图书 | 到蔚蓝网购图书 | 联系合作 | 购书指南 | 最新上架图书 | 如风小说网

Copyright (C) 图书比价 YaoMaiShu.com 2007-2008, All Rights Reserved


京ICP备08004769号