《语文新课标必读丛书:克雷洛夫寓言精选》当当编辑推荐:
为了全面提高中小学生的语文素质,增强课文课程的现代意识,大力推进新型的学习方式,国家教育部分分别于2001年和2003年颁布了作为基础教育课程改革核心内容的《全日制义务教育语文课程标准》和 《普通高中语文课程标准》。《语文课程标准》是教学、评估的考试命题的依据,是国家管理和评价课程的基础,体现着国家对不同阶段的学生在知识与技能、过程与方法等方面的基本要求。同原业中小学《语文教学大纲》相比,《语文课程标准》对语文学科的性质、任务、目标和基本理念都作了新的高速根据新的教改精神和课程理念,新标准对原有大纲中关于语文课外读物的具体篇目作了较大的改动,并规定了不同阶段学生的阅读总量,要求广大中小学生阅读。为此,我们编辑出版了这套“语文新课标必读丛书,”丛书的书目均为新标准所指定。为了帮助学生阅读,我们在每部名著的前面都附上一篇导读文章,深入浅出地介绍该书的有关情况。
《语文新课标必读丛书:克雷洛夫寓言精选》内容简介 :
“寓言是一个主人魔袋,袋子很小,却能从里面取出很多东西为,甚至能取出比袋子大得多的东西来。……寓言是一座独特的桥梁上来回走几遍,我们既看见了五光十色的生活现象,又发现了生活的内在意义。……
《语文新课标必读丛书:克雷洛夫寓言精选》作者简介 :
亚马逊目录 :
两个桶
狐狸和葡萄
过路人和狗
四重奏
乌鸦和狐狸
杜鹃和公鸡
……
亚马逊书摘插图 :
书摘
狗 的 友 谊
屈 洪
两只看家狗,巴尔博斯和波尔康,
卧在厨房窗下晒太阳。
既然是看家,
就该守在大门旁;
可是它们吃得都很饱,
加上它们本来就有礼貌,
白天对谁都不叫嚷,
闲着没事儿就拉家常。
谈的问题各种各样:
既谈狗的职责,也谈善与恶,
最后谈起友谊话更长。
波尔康说:
“要想生活得愉快,
就得有个贴心朋友,
吃喝都在一起,
事事互相帮助,
朋友受欺,敢于出来保护;
最后,还要互相关心体贴,
抓住一切机会,
竭力使朋友得到安慰和快乐,
要把朋友的幸福当做自己的幸福!
比如说,你和我,
如能建立起这样的友谊,
我敢说,
我们就不会感到时间在我们眼前飞逝。”
巴尔博斯答道:
“那还用说吗?这倒挺好!
波尔康呀,我早就感到痛心和烦恼:
咱俩同住一个院,
可是没有一天不打架,
你说这是为啥? ‘
应该感谢主人:
我们吃得肥肥胖胖,
住的地方也宽敞!
说起来实在惭愧:
狗的友谊自古以来传为美谈,
可现在狗与狗之间的友谊也像人与人之间一样,
几乎全都看不见。”
“那就让我们在当代做个表率!”
波尔康叫喊起来,
“伸出爪子来吧,让我们把爪子握紧!”
两个新朋友又是拥抱,又是接吻;
它们高兴得不知道和谁相比才好。
这个喊:“我的奥列斯特!”
那个叫:“我的皮拉德!”
让吵架、忌妒和仇恨统统见鬼去吧!
可是不幸,厨子从厨房扔出一根骨头,
两位新朋友飞也似的争着去抢,
什么友爱与和睦全丢在了脑后!
皮拉德和奥列斯特互相撕咬,
只见空中飞起一撮撮狗毛,
最后,有人向它们浇了一盆冷水,
才使它们分开跑掉。
世上充满这样的友谊。
对于现在的朋友,不妨说上几句:
他们对待友谊,可以说几乎都是一样,
听他们讲话,好像他们心都贴在一起,
可是,只要扔给他们一根骨头,
他们就像狗一样撕破脸皮!
驴 子 和 夜 莺
岳 岩
看见夜莺,
驴子开了口:“喂,朋友!
都说你是有名的歌手,
我倒想听听你的歌喉,
然后亲自来评判评判,
瞧你的技巧够不够第一流?’,
夜莺当即开始献艺:
先是清脆起唱,继而婉转鸣啼,
行腔悠扬曲折,音调变幻出奇;
忽而温柔地喃喃低语,
…… [看更多书摘]
当当《语文新课标必读丛书:克雷洛夫寓言精选》书评 :
亚马逊《语文新课标必读丛书:克雷洛夫寓言精选》书评 :
导读
“寓言是一个魔袋,袋子很小,却能从里面取出很多东西来,甚至能取出比袋子大得多的东西来。……寓言是一座独特的桥梁,通过它,可以从复杂走向简单,又可以从单纯走向丰富,在这座桥梁亡来回走几遍,我们既看见了五光十色的生活现象,又发现了生活的内在意义。”用这段评语来形容俄国寓言大师克雷洛夫(1769一1844)的寓言诗是最恰当不过的了。他一生所写的二百零篇故事诗,充满了浓郁的生活气息,在寓言史上占有极其重要的地位。他也被誉为是与伊索、拉封丹齐名的世界三大寓言家之一。
克雷洛夫生于莫斯科的一个军官家庭,父亲早逝,他十岁开始就四处谋生。他从十四岁起开始创作戏剧,尤其注重创作讽刺性喜剧,这培养了他后来写作讽刺性寓言的功力。一七八九
年,克雷洛夫二十岁的时候创办了讽刺月刊《精灵邮报》,该刊物发表大量文章,尖锐地批判盗窃国家财产等社会弊端,讽刺贵族的专横与虚伪,呼·吁阶级平权,反对当时俄国的农奴专制,成为俄国会最为人瞩目的杂志之一。杂志触怒了当局,最后被勒令停刊,但克雷洛夫依旧继续写那些辛辣讽刺统治者的作品。从一八O六年起,他开始发表寓言诗,一时广为流传,作为寓言家的克雷洛夫从此迅速崛起文坛。一八O九年他出版了第一本寓言集,此后《克雷洛夫寓言集》多次增订,版数之多,无以胜数。“在俄罗斯,享有这等成功之誉的,:除了克雷洛夫;没有第二个人。”(别林斯基语)生前,他的寓言就译成了十种外国文字。—八二五年在巴黎出版了一部用俄、法、意三种语言排印的《克雷洛夫寓言集》,共有五十七位法国诗人和三十位意大利诗人参加翻译,这在世界文学史上是绝无仅有的。
十八世纪末期至十九世纪中期的俄国是一个愚昧落后、独裁专制的农奴制社会。作为一个追求文明、理性和民主的作家,克雷洛夫把揭露统治者及其帮凶的罪行作为他寓言诗写作的首
要目标,塑造了众多的反面形象。一类是强权者的形象:像《狼和小羊》中的狼,《狮子和狼》中的狮子,《狼与鹤》中的狼,在故事的结尾都露出了它们狰狞的面目、强横的恶霸嘴脸——它们是“强权战胜一切”的代表;一类是伪善者的面孔:像《大象和哈巴狗》中的哈巴狗,《兽类的瘟疫》中的狮子、狐狸和熊,《狐狸和土拨鼠》中的狐狸,《狼和杜鹃》中的狼——它们是伪善欺骗、贪污腐败、愚蠢无知等恶劣品质的象征。这些作品充满了强烈的批判现实社会的锋芒,具有强烈的民主主义倾向。
另一方面,克雷洛夫也热情歌颂了劳动者的勤劳、公正、无私等优秀品质。在其寓言诗中,诚实的劳动者都被表现为淳朴谦逊、一身正气、富有同情心的形象。在《树叶和树根}这一寓言中,“根”被用来暗喻人民的创造力,民族的强大力量的源泉,而寄生阶级则像“叶”一样,“荣”中潜伏着“枯”。在《鹰和蜜蜂》这一寓言中,蜜蜂被作为同傲慢的鹰相对立的形象出现在作品中,它时刻意识到自己的责任,它的劳动给公众带来了利益。克雷洛夫的这一类寓言涛,淋漓尽致地展示了劳动者的精神优势。
在克雷洛夫以前的寓言,遵循着(伊索寓言》的旧例,一般不涉及时政弊端。然而克雷洛夫却无所顾忌地将真实的历史事件和史实用隐喻、暗示、影射手法写入了寓言。他的许多寓言都是针对具体的政治事件的,同时又具有一般寓育所要求的典型性 和讽刺性,从而使作品具有着深广的意蕴和动人的魅力。譬如,在一八一年拿破仑入侵俄国期间,克雷洛夫写了《狼落犬舍》、《梭鱼猫》等一系列寓言作品,抨击侵略者,赞美英勇的俄国战士,流露出这位寓言大师对祖国的强烈热爱。这些寓言简短而《幽默婉转,在当时流传很广。最著名的当属《狼落犬舍》,其中的“狼”就指在俄罗斯进退维谷的法军统帅拿破仑,“牧羊人”则指着俄军统帅库图佐夫。据记载,库图佐夫在一次大败法军的战役之后,把将士们集合起来,向他们朗诵克雷洛夫的这则寓言。在他深情地读到“你是一身灰毛,我可是白发苍苍”这句诗的时候,老元帅摘下帽子,指指自己的满头白发,将士们不由自主地爆发出赞许的欢呼。可见克雷洛夫寓言所具有的独特的艺术魅力。
克雷洛夫把自身对俄国社会生活的体验和感受都融入了寓言诗中,使其充满了浓郁的俄国生活气息。他从小就喜欢到集市、商场、打架斗殴场所去听各种人说话。当他创作寓言的时候,他就把听来的各色人等的话加工成所描摹的人物的语言。比如《杰米扬的鱼汤》中主人杰米扬劝说客人不断喝汤:“哎,得了,何必计数,只要有食欲,就不要客气:再把这一盘吃光!多么鲜美的鱼汤!”闻其声如见其形,读者仿佛身临其境,不禁莞尔。又如著名的《乌鸦和狐狸》中,狐狸哄骗乌鸦开口唱歌的说辞令人绝倒:亲爱的,你真漂亮!多么美丽的脖颈,多么俊俏的眼睛!说真的,你简直和天仙一样!羽毛何等鲜艳!小嘴何等玲珑!你的歌喉也一定像天使的一样婉转动听!”没有充分的体验、细致的观察和细腻的表现力的话,是不可能描写得这样形象生动的。
今天,克雷洛夫寓言中的许多语汇和故事,由于语言简练、自然而优美,故事生动、新鲜而幽默,已经成为俄罗斯人民习用的谚语和典故。