沉睡与发掘:欧美文学卷——外国文学名篇精译与赏析

沉睡与发掘:欧美文学卷——外国文学名篇精译与赏析

《沉睡与发掘:欧美文学卷——外国文学名篇精译与赏析》亚马逊编辑推荐:

翻译文学对于一个民族的文化的影响是十分巨大的。且不说气势磅礴的伟大作品的翻译,仅举佛经和圣经为例吧。佛经翻译,对中国文学的语言、文体、作品的布局、文学创作的想像力,都有极其重大的贡献;而圣经的翻译,对欧洲各民族语言,特别是书面语言的形成过程,起了决定性的巨大作用。这是任何人都不能否认的。
既然翻译文不在民族文化中举足轻重,影响至深,理应得到足够的重视。在西方,许多学者认为,20世纪进入了真正的“翻译时代”,他们对翻译的需求与尊重,是有目共睹的。

《沉睡与发掘:欧美文学卷——外国文学名篇精译与赏析》内容简介 :

翻译文学对于一个民族的文化的影响是十分巨大的。且不说气势磅礴的伟大作品的翻译,仅举佛经和圣经为例吧。佛经翻译,对中国文学的语言、文体、作品的布局、文学创作的想像力,都有极其重大的贡献;而圣经的翻译,对欧洲各民族语言,特别是书面语言的形成过程,起了决定性的巨大作用。这是任何人都不能否认的。
既然翻译文不在民族文化中举足轻重,影响至深,理应得到足够的重视。在西方,许多学者认为,20世纪进入了真正的“翻译时代”,他们对翻译的需求与尊重,是有目共睹的。

《沉睡与发掘:欧美文学卷——外国文学名篇精译与赏析》作者简介 :

臧传真,教授,男,1923年11月生,河南省确山县人,汉族。1947年毕业于西北大学文学院。曾任兰州大学讲师、武汉大学副教授、山东大学外文系副主任兼教研室主任、《文史哲》杂志编委。1962年调入南开大学,任外文系副教授。1980年转到中文系,任世界文学专业研究生(硕士生)导师、教授,现已退休。通晓俄语及英语,熟悉古代汉语及文学。长期从事“外国语言”、“外国文学”、“翻译学”及“语言学”的教学及研究工作。主要著作及翻译有:《苏联文学史略》(1986)、《语言学中的哲学问题》(1956)、《盲音乐家》(1956)、《高尔基文集》(合译,1983)《三幅画像》(1985)、《莫里哀传》(合译,1985)、《古希腊戏剧史》(合译,1989)、《幸福》(1995)、《上尉的女儿》(1996)、《春潮》(1998)、《父与子》(1998)、《猎人笔记》(1999)等。另外,曾发表论文多篇。

亚马逊目录 :


序——浅谈翻译文学
赤子童心
我的伯父雨莱
月光
两朋友
塔曼戈
法尼娜·法尼尼
繁星
宿怨
苹果树
百事通
君子
礁湖
五十镑汇款记事
一个陌生女人的来信
献给艾斯美的爱与龌龊
绞刑架上的冤魂
无篷船
未完的故事
爱的奉献
附录 主要译者简介
编后记

青春文学 | 小说 | 文学 | 艺术 | 收藏/鉴赏 | 动漫/幽默 | 美食 | 美丽装扮 | 旅游 | 地图/地理 | 家居/休闲游戏 | 家庭教育 | 两性关系 | 孕产妇/育儿 | 保健/心理健康 | 体育/运动 | 自我实现/励志 | 管理 | 个人理财 | 经济 | 法律 | 政治 军事 | 哲学/宗教 | 社会科学 | 古籍 | 文化 | 历史 | 传记 | 少儿 | 中小学教辅 | 外语 | 考试 | 教材 | 工具书 | 科普读物 | 计算机/网络 | 建筑 | 医学 | 进口原版书 | 自然科学 | 工业技术 | 农业/林业 |

到卓越亚马逊网购图书 | 到当当网购图书 | 到蔚蓝网购图书 | 联系合作 | 购书指南 | 最新上架图书 | 如风小说网

Copyright (C) 图书比价 YaoMaiShu.com 2007-2008, All Rights Reserved


京ICP备08004769号