《海之美郭宏安译文集》当当编辑推荐:
这部法国散文以蒙田的《论三种交往》作为开篇,并不意味着法国在此没有散文,也不意味着此前的散文无可选。和其他国家一样,法国的散文的成熟也在韵文之后。公元842年,《斯特拉斯堡誓言》问世,这是一部用法语的前身罗曼语写成的文件,然而它只是一份法律文件。第一部法文学的作品,则要说是公元878年之后不久出现的《圣女厄拉里唱词》,但那是一部供吟唱的韵文。
《海之美郭宏安译文集》内容简介 :
本书收集了法国三十位作家的随笔作品。这些作家用自己的情感、自己的笔写出了最美妙的文章,这些作品有的细腻、温情,有的雍容、徐缓、有的流畅、明快,有的则长于哲理的思考。读罢这些文章,不禁让人惊叹语言、文学之巨大魅力。
《海之美郭宏安译文集》作者简介 :
译者简介
郭宏安,1943年生,吉林省长春市人,原籍山东莱芜县。毕业于北京大学西语系和中国社会科学院研究生院外国文学系。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员,博士生导师,兼任该所学术委员会副主任,中国社会科学院比较文学研究中心主任。中国作家协会会员。
当当目录 :
导言
盖·德·巴尔扎克
本雅明·贡斯当
斯丹达尔
普罗斯俩尔·梅里美
托克维尔
杰拉尔·德·奈瓦尔
夏尔·波德莱尔
勒南
斯台芬·马拉梅
法朗士
若利斯·卡尔·于斯芒斯
勒米·德·古尔蒙
儒勒·列那尔
阿兰
保尔·瓦莱里
西多妮·加布里埃尔·科莱特
瓦勒里·拉博
加斯东·巴什拉尔
……