《汪曾祺说戏》亚马逊编辑推荐:
汪曾祺以文名,被誉为美文家。他的小说和散文别具一格,在中国现代文学史上熠熠生辉。本书所选都是与戏曲有关的话题,是汪曾祺做编剧二十余年的所见、所闻、所思、所感,有“样板戏”谈往、名优逸事、戏曲与文学的关系、习剧札记等等,笔下闪烁着理性、睿智和从容。这些谈戏文章同他的记游、民俗类散文一样,无不开阖张弛,潇洒有致,颇有看头。
《汪曾祺说戏》内容简介 :
汪曾祺以文名,被誉为美文家。他的小说和散文别具一格,在中国现代文学史上熠熠生辉。本书所选都是与戏曲有关的话题,是汪曾祺做编剧二十余年的所见、所闻、所思、所感,有“样板戏”谈往、名优逸事、戏曲与文学的关系、习剧札记等等,笔下闪烁着理性、睿智和从容。这些谈戏文章同他的记游、民俗类散文一样,无不开阖张弛,潇洒有致,颇有看头。
亚马逊目录 :
且说过于执
笔下处处有人
——谈《四进士》
京剧格律的解放
名优之死
——纪念裘盛戎
……
亚马逊书摘插图 :
书摘
《玉堂春》这出戏为什么流传久远,至今还有生命力?我想主要是由于
人们对一个妓女的坎坷曲折的命运的同情。这出戏在艺术上有很大的特点,
可以给人美感享受,这里不去说它。
对于今天的观众来说,这出戏有相当大的认识作用。透过一个妓女的遭
遇,使我们了解那个时代、那个社会的一个侧面,了解商业经济兴起时期的
市民意识,看出我们这个民族的一块病灶。从这一点说,这出戏是有现实意
义的。
不少人在改《玉堂春》,实在是多一事不如少一事。《起解》原来有一
句念白:“待我辞别狱神,也好赶路”,有人改为“待我辞别辞别,也好赶
路”。为什么呢?因为提到狱神,就是迷信。唉!保留原词,使我们知道监狱
里供着狱神;犯人起解,辞别狱神,是规矩,这不挺好么?祈求狱神保佑,
这很符合一个无告的女犯的心理,能增加一点悲剧色彩,为什么要改呢?
P64