作 者: (俄)妃格念尔 著,巴金 译
出 版 社: 生活.读书.新知三联书店
- 出版时间: 2007-08-01
- 版 次: 2
- 页 数: 264
- 印刷时间: 2008-03-26
- 十三位ISBN: 9787108027283
- 十位书号: 7108027283
- 图书编号: 10226292
定价:贰拾元整
卓越网¥15.00【到卓越购买】查看卓越网用户评论( 1 ) By 2008-05-14
当当网¥18.10【到当当购买】查看当当网顾客评论( 1 ) By 2008-05-14
蔚蓝网:¥18.00中国图书网:¥18.00
相关图书
珍爱乳房 | 回忆鲁迅:郁达夫谈鲁迅全编 | 我的父亲张元济 | 网络姻缘:跨国网络征婚口述实录 | 经典再嫁 | 大师访谈录 | 黄金武士:二战日本掠夺亚洲巨额黄金黑幕 | 李真秘密档案:李真与六个女人 | 消防队的一天——轱辘轱辘镇的一天 | 下一站,英伦 |
狱中二十年评论(读后感)
内容简介
一九二七年巴金曾发愿要把俄国革命者薇拉·妃格念尔(Vera Figner)的《回忆录》全部译成中文。那时巴金曾在一本书里写下这样的话:“实在这部书像火一样点燃了巴金的献身的热望,鼓舞了巴金的崇高的感情。巴金每读一遍,总感到勇气百倍,同时又感到十分的惭愧。巴金觉得在这样女人的面前,巴金实在是太渺小了。”
现在,虽然是在写了那样的话的二十年以后,但巴金终于把《狱中二十年》的译稿交出去了。这是《回忆录》的第二卷,它还有一个名字:《生命的钟停了的时候》第一卷还在翻译中。第一卷,依据德译本叫做《不自由毋宁死》;依据英译本叫做《一件完成了的工作》。巴金决定给它换上一个题名:《俄罗斯的暗夜》,那是德译本的《回忆录》的总名,原文是《笼罩着俄罗斯的夜》。德译本《回忆录》的第二卷中共有三十章。英译本比较德译本少了七章,但另外加了一章,所以英译本的第二卷只有二十四章。不过巴金在英译本中也发现了不少被德译者删去的句子。
第二卷是作者的《狱中记》。作者在一八八三年初被捕,到一九。四年十月出狱,她一共在监狱里住了二十二年。然而她的《狱中记》却只是她在席吕塞尔堡中的生活记录。她是在一八八四年十月十二日被押送到席吕塞尔堡要塞里去的,到一九。四年九月二十九日离开要塞(从那儿她又被送到彼得保罗要塞中去,关了些时日),刚巧是二十年。
作者是十九世纪七十年代俄国革命团体民意社的老将。她参加了一八八一年三月一日刺杀俄皇亚历山大二世的事件,因而被捕判刑。关于这一切详情以及作者的家庭环境和她三十岁以前的经历,在《回忆录》的第一卷中均有详细的叙述。
现在,虽然是在写了那样的话的二十年以后,但巴金终于把《狱中二十年》的译稿交出去了。这是《回忆录》的第二卷,它还有一个名字:《生命的钟停了的时候》第一卷还在翻译中。第一卷,依据德译本叫做《不自由毋宁死》;依据英译本叫做《一件完成了的工作》。巴金决定给它换上一个题名:《俄罗斯的暗夜》,那是德译本的《回忆录》的总名,原文是《笼罩着俄罗斯的夜》。德译本《回忆录》的第二卷中共有三十章。英译本比较德译本少了七章,但另外加了一章,所以英译本的第二卷只有二十四章。不过巴金在英译本中也发现了不少被德译者删去的句子。
第二卷是作者的《狱中记》。作者在一八八三年初被捕,到一九。四年十月出狱,她一共在监狱里住了二十二年。然而她的《狱中记》却只是她在席吕塞尔堡中的生活记录。她是在一八八四年十月十二日被押送到席吕塞尔堡要塞里去的,到一九。四年九月二十九日离开要塞(从那儿她又被送到彼得保罗要塞中去,关了些时日),刚巧是二十年。
作者是十九世纪七十年代俄国革命团体民意社的老将。她参加了一八八一年三月一日刺杀俄皇亚历山大二世的事件,因而被捕判刑。关于这一切详情以及作者的家庭环境和她三十岁以前的经历,在《回忆录》的第一卷中均有详细的叙述。
要买书·图书比价编辑推荐
一九二七年巴金曾发愿要把俄国革命者薇拉·妃格念尔(Vera Figner)的《回忆录》全部译成中文。那时巴金曾在一本书里写下这样的话:“实在这部书像火一样点燃了巴金的献身的热望,鼓舞了巴金的崇高的感情。巴金每读一遍,总感到勇气百倍,同时又感到十分的惭愧。巴金觉得在这样女人的面前,巴金实在是太渺小了。”
现在,虽然是在写了那样的话的二十年以后,但巴金终于把《狱中二十年》的译稿交出去了。这是《回忆录》的第二卷,它还有一个名字:《生命的钟停了的时候》第一卷还在翻译中。第一卷,依据德译本叫做《不自由毋宁死》;依据英译本叫做《一件完成了的工作》。巴金决定给它换上一个题名:《俄罗斯的暗夜》,那是德译本的《回忆录》的总名,原文是《笼罩着俄罗斯的夜》。德译本《回忆录》的第二卷中共有三十章。英译本比较德译本少了七章,但另外加了一章,所以英译本的第二卷只有二十四章。不过巴金在英译本中也发现了不少被德译者删去的句子。
第二卷是作者的《狱中记》。作者在一八八三年初被捕,到一九。四年十月出狱,她一共在监狱里住了二十二年。然而她的《狱中记》却只是她在席吕塞尔堡中的生活记录。她是在一八八四年十月十二日被押送到席吕塞尔堡要塞里去的,到一九。四年九月二十九日离开要塞(从那儿她又被送到彼得保罗要塞中去,关了些时日),刚巧是二十年。
作者是十九世纪七十年代俄国革命团体民意社的老将。她参加了一八八一年三月一日刺杀俄皇亚历山大二世的事件,因而被捕判刑。关于这一切详情以及作者的家庭环境和她三十岁以前的经历,在《回忆录》的第一卷中均有详细的叙述。
现在,虽然是在写了那样的话的二十年以后,但巴金终于把《狱中二十年》的译稿交出去了。这是《回忆录》的第二卷,它还有一个名字:《生命的钟停了的时候》第一卷还在翻译中。第一卷,依据德译本叫做《不自由毋宁死》;依据英译本叫做《一件完成了的工作》。巴金决定给它换上一个题名:《俄罗斯的暗夜》,那是德译本的《回忆录》的总名,原文是《笼罩着俄罗斯的夜》。德译本《回忆录》的第二卷中共有三十章。英译本比较德译本少了七章,但另外加了一章,所以英译本的第二卷只有二十四章。不过巴金在英译本中也发现了不少被德译者删去的句子。
第二卷是作者的《狱中记》。作者在一八八三年初被捕,到一九。四年十月出狱,她一共在监狱里住了二十二年。然而她的《狱中记》却只是她在席吕塞尔堡中的生活记录。她是在一八八四年十月十二日被押送到席吕塞尔堡要塞里去的,到一九。四年九月二十九日离开要塞(从那儿她又被送到彼得保罗要塞中去,关了些时日),刚巧是二十年。
作者是十九世纪七十年代俄国革命团体民意社的老将。她参加了一八八一年三月一日刺杀俄皇亚历山大二世的事件,因而被捕判刑。关于这一切详情以及作者的家庭环境和她三十岁以前的经历,在《回忆录》的第一卷中均有详细的叙述。
狱中二十年作者
薇拉·妃格念尔(1852-1942),19世纪70年代俄国革命团体民意社的成员。她参加了1881年3月1日刺杀俄皇亚历山大二世事件,因而被捕判刑,在狱中度过22年时光(1883-1904)。本书记述的是1884年她被押送到席吕塞尔堡要塞关押以后的经历,正好二十年。
本书的另一个名字是《生命的钟停了的时候》。
本书的另一个名字是《生命的钟停了的时候》。
目录
自序
第一天
最初的几年
密纳科夫和麦秀根的死
我得到一个朋友
惩戒室
纸
格拉切夫斯基
同盟绝食
母亲的祝福
司令官
波希托诺夫
别
“沙托夸”
通信
潘克拉托夫和帕立瓦诺夫
工场与园子
铁丝网
视察
书籍和杂志
我们的本哲明
十八年后
肩章
死的威胁
绞刑
违约
生的恐惧
母亲
前夜
烧信
“帕龙德拉”
第一次重逢
后记
第一天
最初的几年
密纳科夫和麦秀根的死
我得到一个朋友
惩戒室
纸
格拉切夫斯基
同盟绝食
母亲的祝福
司令官
波希托诺夫
别
“沙托夸”
通信
潘克拉托夫和帕立瓦诺夫
工场与园子
铁丝网
视察
书籍和杂志
我们的本哲明
十八年后
肩章
死的威胁
绞刑
违约
生的恐惧
母亲
前夜
烧信
“帕龙德拉”
第一次重逢
后记
摘要
本出版社其他图书
先生之风 | 去政治化的政治—短20世纪的终结与90年代 | 隐疾 | 孟心史学记 | 世界七大奇迹史 | 在城市与乡村之间:清代以来广州合族祠研究 | 古代的希腊和罗马 | 家族企业 | 无人读过的书 | 饮馔中国 | 失落的书 | 江湖有事:目迷·耽美(卷一) | 爱恋无声:目迷·耽美(卷二) | 普通语言学问题 | 卡萨诺瓦是个书痴 | 西藏今昔 | 埃及考古学 | 晚清的士人与世相 | 旅行指南系列——西班牙 | 充满幻觉的轻浮时代:巴黎日记(1919.7.14-1929.10.30) | 『更多生活.读书.新知三联书店出版图书』

