《茨维塔耶娃文集——小说戏剧》当当编辑推荐:
本卷收入了茨维塔耶娃的部分小说、戏剧。这些作品创作于诗人的艺术成熟期,许多纯熟的艺术手段得到了充分的运用。
《茨维塔耶娃文集——小说戏剧》亚马逊编辑推荐:
本卷收入了茨维塔耶娃的部分小说、戏剧。这些作品创作于诗人的艺术成熟期,许多纯熟的艺术手段得到了充分的运用。作品以大量的对话取代平面的叙事,通过人物富有个性的语言活动,使其卓然而立。诗人精心修饰的句子如同闪烁的火花,直击读者心灵。
《茨维塔耶娃文集——小说戏剧》内容简介 :
本卷收入了茨维塔耶娃的部分小说、戏剧。这些作品创作于诗人的艺术成熟期,许多纯熟的艺术手段得到了充分的运用。作品以大量的对话取代平面的叙事,通过人物富有个性的语言活动,使其卓然而立。诗人精心修饰的句子如同闪烁的火花,直击读者心灵。
《茨维塔耶娃文集——小说戏剧》作者简介 :
玛琳娜·伊万诺夫娜·茨维塔耶娃于1892年10月8日出生于莫斯科。父亲伊·弗·茨维塔耶夫是莫斯科大学的艺术史教授,普希金国家造型艺术馆的创始人之一。母亲玛·亚·梅伊恩有德国和波兰血统,具有很高的音乐天赋,是著名钢琴家鲁宾斯坦的学生。在“音乐和博物馆”中,茨维塔耶娃度过了幸福的童年生活。她六岁时便开始诗歌练习,后来成为俄罗斯著名诗人,与曼杰什坦姆、阿赫玛托娃齐名,但又独有特色。
亚马逊目录 :
索涅奇卡的故事(中篇小说)
奇遇(五幕剧)
阿莉亚德娜(悲剧)
费德拉(悲剧)
……
亚马逊书摘插图 :
书摘
可双眸毕竟——
绝美无双,绝美如葡萄粒,请相信我,泪滴炽热撩人,您一见就不由笑意顿生——心醉神迷!莫非,这就是,——所谓“热泪横流”?这么说,我遇到了,一个真的会流下滚烫热泪的生灵。余众——我,还有其他人——的眼泪或冰冷或温热,而她的则是灼人的,桃腮粉面,把泪
都烧得粉红。一如热血般沸腾,恰似珍珠般圆润,宛若海水般咸涩。
可以说,她滴下的泪是莫扎特的音符。”
艾布·埃德蒙在他的奇书《山王》中这样描写索涅奇卡的眼睛:
“——她长着一双怎样的眼睛,亲爱的先生!为不扰乱您止水之心希望您永不遇这样的眼睛!她的眼睛既不湛蓝,也不乌黑,泛着别样独有的天造之色。而是近乎墨色,激荡如烈焰,温暖如丝绒,这样的色彩只在西伯利亚石榴石和园中寥寥数种花上方能见到。将来我一定给您看蓝盆花和近墨色的一种蜀葵,这两种花虽不能尽传她眼眸的迷魅色泽,但至少有几分相似。如果您曾在夜半去过铁匠铺,那您就应该注意到烧得赤红的钢板四射出的奇异粟色光,这真真确确是她眼睛的色彩。女人全部的聪慧和孩子全部的无邪,就像读书一样,都能从中读出;只是这本书久读便可能刺瞎双目。她的目光会把人熔化——这是真的,就像叫我格尔曼一样真。有如此目光凝视,您园中的桃子大概很快就能长熟。”
如今可明白帕夫利克的惊叹?
你该明了:赴汤蹈火,我在所不辞,
只要我知道,注视着我的将是——
你的双眸……
我的描述,很平白:
眼睛呈粟色,粟马的毛色,眼底沉着金黄,暗褐色的眸子——沉着——琥珀:不是波罗的海那种:而是东方的:红色的。近墨色的眸子——沉着——时时浮出的赤金;琥珀——在溶化;眼眸——沉着——熔化的、温热的琥珀。
另想指出:她的眼睛略显沉郁:睫毛生得过密;似乎遮挡了视线,但却几乎无碍我们,凝视眼眸,如同光线无碍观星。还有一点:甚至在哭泣时——眼睛还在笑。因此她的泪水不为人相信。莫斯科不相信眼泪。那座莫斯科城——不相信那样的眼泪。惟我相信。
她,根本,不为人信任。对于我在一切公众场合流露出的因她而欣喜若狂的情绪,众人,大凡,反应……含蓄,而且含蓄——是碍于我的面子,因而没有毫不掩饰地冷言恶语相加。
——的确,她很有才华……的确是,但您知道,她只是个本色演员:只能演她自己。既然只能演自己,那也就是说——她压根儿不会演戏。她——不过是在生活
…… [看更多书摘]
亚马逊《茨维塔耶娃文集——小说戏剧》书评 :
代序
诗歌与十字架
1992年秋天,在关于茨维塔耶娃的一次国际研讨会上,诺贝尔文学奖获得者布罗茨基宣称,茨维塔耶娃是20世纪最伟大的诗人。当有人问道:是俄罗斯最伟大的诗人吗?他答道:是全世界最伟大的诗人。有人又问道:那么,里尔克呢?布罗茨基便有点气恼地说道:在我们这个世纪,再没有比茨维塔耶娃更伟大的诗人了。瑞典皇家科学院诺贝尔评奖委员会主席埃斯普马克则认为,茨维塔耶娃没有获得诺贝尔文学奖,既是她的遗憾,更是评奖委员会的遗憾。由此可以见出这位女诗人在20世纪世界文学史上的重要地位。
玛琳娜·伊万诺夫娜·茨维塔耶娃于1892年10月8日出生于莫斯科。父亲伊·弗·茨维塔耶夫是莫斯科大学的艺术史教授,普希金国家造型艺术馆的创始人之一。母亲玛·亚·梅伊恩有德国和波兰血统,具有很高的音乐天赋,是著名钢琴家鲁宾斯坦的学生。在“音乐和博物馆”中,茨维塔耶娃度过了幸福的童年生活。根据妹妹阿斯塔西娅的回忆,“我们在阁楼上聆听着下面大厅里传来妈妈那充满音乐激情的美妙演奏入睡。通过妈妈的演奏,我们熟悉了所有古典作曲家的作品,……‘妈妈演奏过的……’。贝多芬、莫扎特、海顿、舒曼、肖邦和格林卡,……我们伴着他们的音乐进入梦乡”。除音乐熏陶以外,母亲还给孩子们讲故事,诵读诗歌,教导她们不要在乎物质的贫困,而要崇拜神圣的美。正是在母亲的影响下,茨维塔耶娃逐渐滋长了对诗歌的信念:“有了这样一位母亲,我就只能做一件事了:成为一名诗人”。
1906年秋天,茨维塔耶娃被送进女子寄宿学校学习。正是在这里,她开始深入地阅读19世纪俄罗斯经典诗人的作品,如普希金、莱蒙托夫、涅克拉索夫等人的诗歌,重温童年时妈妈灌输到耳朵里的韵律和节奏,接触到歌德、海涅和其他德国浪漫主义诗人的作品,在灵魂深处滋生了终生不衰的浪漫精神。她后来声称,当时自己最喜爱的书籍是《伊戈尔远征记》、《伊利亚特》、《尼伯龙根之歌》,而最喜爱的诗歌是普希金的《致大海》、莱蒙托夫的《相会》和歌德的《林妖》。此外,她还尝试着翻译法国浪漫派作家罗斯坦的《雏鹰》。像许多同龄少女一样,这个阶段的茨维塔耶娃充满了浪漫主义的幻想,满怀对现实生活的叛逆渴望,憧憬着美好的未来。据说,她爱上了一位大学生尼伦德尔,为他写下了大量的抒情诗,而对方表现出的冷漠却使其痛不欲生。于是,她买了一把手枪,到一家曾经上演过她心爱的戏剧《雏鹰》的剧院自杀,幸亏枪中所装是一颗哑弹,才没有酿成悲剧,但由此也可见出诗人孤傲、刚烈、极端的性格。
根据茨维塔耶娃的自述,她六岁时便开始诗歌练习,此后一直没有中断。1910年,这位18岁的少女自费出版了诗集《黄昏纪念册》,它引起了不少文学前辈的关注,其中有勃柳索夫、古米廖夫、沃洛申等。勃柳索夫从中看到了象征主义的遗风,古米廖夫则为其中所流露出的关注日常性而欣喜,因为它们恰好吻合了阿克梅主义的创作原则,至于沃洛申,除了对这部“年轻而幼稚的书”加以鼓励外,还亲自拜访了诗集的作者,这一举动成了他们真挚友谊的开始。在这部诗集中,茨维塔耶娃几乎是无意识地实践着她后来所遵循的一个创作原则:“地球上人的惟一责任——便是整个存在的真理”。和她的同时代人曼杰什坦姆一样,诗人渴望通过诗歌中词与词的奇妙组合,来恢复人们在日常生活里中断了的内在联系。在《祈祷》一诗中,她如是写道:
“基督和上帝!我渴盼着奇迹,
如今,现在,一如既往!
啊,请让我即刻就去死,
整个生命只是我的一本书。
……
我爱十字架,爱绸缎,也爱头盔,
我的灵魂呀,瞬息万变……
你给过我童年,更给过我童话,
不如给我一个死——就在十七岁。”
全诗虽说还留有“少年不识愁滋味”的痕迹,但也透露了她一生所关注的主题:生命,死亡,爱情,友谊,艺术,自然,上帝,……。
……