《恋爱中的女人(全译插图本)/名家名译世界文学名著文库》当当编辑推荐:
本书是雨果流亡时期创作的最后一部长篇小说。作品以17世纪末18世纪初的英国为背景,通过一个从小面容被毁的贵族后裔关伯兰的曲折遭遇,表现了英国资产阶级革命后不同的社会阶层的两种截然不同的生活,将贵族阶层的丑恶贪婪的本性和穷困人民的善良无私的美德进行了鲜明的对照。雨果的“美丑对照”的艺术原则,在这部小说中再次得到生动表现。关伯兰的面容极为丑陋,但内心却美丽、高贵。他与盲女黛娅之间纯洁的爱情,在贵族院充满正义的慷慨陈词等举动,显示出他畸形面孔下深藏着高尚的情感,赢弱身体上透射出光辉的人性之美。这也是《笑面人》的艺术魅力所在。 本书配有美轮美奂的彩色插图和珍贵的情节插图不仅为读者营造出一个亲切轻松的阅读氛围,而且使读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵,感受世界名著所蕴涵的艺术魅力。该书是“世界文学名著文库”系列中的一本。
《恋爱中的女人(全译插图本)/名家名译世界文学名著文库》亚马逊编辑推荐:
《蒙田随笔集》是16世纪法国文艺复兴后期著名的人文主义学者蒙田的代表作。作品内容包罗万象,融书本知识和生活经验于一体,是16世纪各种知识的总汇,有“生活的哲学”之称。蒙田以智者的眼光,在作品中考察大千世界的众生相,反思探索人与人生,肯定人的价值和欲望,批判教会和封建制度,主张打破古典权威.充满了人性自由、科学知识的人义思恕。
作品行文恣肆江洋,语言平易流畅,旁征博引,鉴古知今,开创了随笔这一文学体裁的先河,奠定了法语作为文学语言的基础,对后世的西方文学产生了深远的影响。英国的培限,法国的帕斯卜、卢梭、普鲁斯特、法朗士等一大批文学巨匠都吸收借鉴了蒙田随笔的风格,蒙田因此被后人尊奉为随笔这一文学体裁的鼻祖。
《恋爱中的女人(全译插图本)/名家名译世界文学名著文库》内容简介 :
《恋爱中的女人》是D.H.劳伦斯最伟大、最有代表性、最脸炙人口的两部长篇小说之一(另一部是《虹》),他本人也认为它是他的“最佳作品”;它以英国小说中没有先例的热情与深度探索了有关恋爱的心理问题,代表了劳伦斯作品的最高成就,因此它同《虹》成为了现代小说的先驱。
D.H.劳伦斯是英国小说家、诗人、散文家,20世纪英国最重要和最有争议的小说家之一,20世纪世界文坛上最有天分与影响力的人物之一。他与福斯特、乔伊斯、理查森、伍尔芙同是20世纪英国小说的创始人,是中国读者最熟悉与喜爱的西方作家之一。
《恋爱中的女人(全译插图本)/名家名译世界文学名著文库》作者简介 :
D.H.劳伦斯(David Herbert Lawrence,1885—1932),英国短篇小说家、诗人、散文家,20世纪英国最有成就、最有争议的作家之一,英国文学史上最伟大的人物之一。出生子英国诺丁汉郡的伊斯特伍德村 ,从小与母亲关系亲密,191年母亲去世后,发表了第一部长篇小说《白孔雀》。从1914年起 ,开始靠写作谋生。1915年和1916年,分别完成了其最伟大的作品《虹》和《恋爱中的女人》。但《虹》被禁,也没有出版商愿意出版《恋爱中的女人》。第一次世界大战后 ,劳伦斯开始寻求一种西方工业文明所无法提供的更加令人满意的生活方式,并开始了流亡生活.于1925年回到欧洲。1928年,他的最后一部小说《查泰莱夫人的情人》遭禁。在劳伦斯近二十年的创作生涯中 这位不朽的文学大师为世人留下了十多部小说、三本游记、三卷短篇小说集,数本诗集、散文集和书信集及多幅美术作品。
亚马逊目录 :
一 殊途同归
二 论“悲伤’
三 欲望(和感情)比命长
四 找不到真对象,灵魂如何迁怒于假对象
五 如果被围的要塞司令必须出寨谈判
六 让动机裁判行为
……